Лев лежал на траве кверху брюхом, раскинув лапы, а Элли смазывала их целебным маслом. Моряк Чарли наводил порядок в своем рюкзаке, раскладывая по карманам инструменты, гвозди, мотки бечевок…
Из его руки выскользнула плоская круглая коробка и упала на землю возле Элли. Девочка, потянувшись за флаконом с маслом, наступила на коробку, нажалась какая-то кнопка, и вдруг из коробки вырвалась блестящая лента и с жужжанием ринулась на Льва!
Лев, быстрый, как все лесные звери, сделал, извернувшись, огромный прыжок и через две секунды можно было видеть только его испуганную морду, выглядывавшую из ближней чащи.
— Что с тобой? — спросила Элли.
— Змея!.. Там змея… — пробормотал Лев, со страхом глядя на светлую ленту, которая теперь лежала неподвижно.
Элли расхохоталась.
— Милый Лев, да это же рулетка дяди Чарли, — объяснила она когда смогла говорить. — Ну понимаешь, это стальная лента с делениями, ею измеряют расстояния.
— А она… она не живая?
— Да что ты!
Элли взяла конец рулетки и поднесла ко Льву. Тому пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы не удрать.
— А почему она жужжала?
Элли смотала ленту и снова та вылетела из коробки с жужжанием. Лев задрожал всем телом, но храбро выстоял на месте: недаром же он получил от Гудвина смелость!
Прошло несколько дней. Теперь можно было отправляться в путь, так как лапы Льва уже зажили. Но всем, а особенно моряку Чарли не хотелось оставлять страну жевунов под властью жадного Кабра Гвина и его деревянных солдат.
— Клянусь попутным ветром! — говорил Чарли. — Надо освободить славных жевунов! А кроме того, военная наука, с которой я познакомился на море, говорит, что нельзя оставлять неприятеля в тылу: он может напасть на тебя сзади.
Главная трудность была в том, что Чарли не мог сражаться со всеми деревянными солдатами сразу, а мог расправляться с ними только поодиночке. Но как подстеречь их по одному, когда они ходили всегда целым взводом под командованием краснолицего капрала?
После недолгих размышлений, посоветовавшись с жевунами, моряк придумал хороший план. Он очень кстати вспомнил, что когда-то неплохо владел лассо — не хуже бывалого ковбоя.
Под вечер, когда солнце склонилось к закату, в поместье Према Кокуса, где жил наместник Урфина Кабр Гвин, явился запыхавшийся жевун и попросил свидания наедине.
— Достопочтенный господин наместник, — тихо заговорил жевун, — никто не подслушает тайну, которую я сейчас намерен вам открыть?
— Говори!
— Мне удалось узнать, что у одного богатого купца скрыт в доме мешок золота…
Глаза Кабра Гвина загорелись жадным блеском.
— Где живет этот купец?
— Достопочтенный господин, доносчику полагается десятая часть…
— Ты ее получишь, — рявкнул Кабр Гвин. — Завтра отведешь нас в этот дом.
— Достопочтенный господин, сегодня ночью купец намерен зарыть сокровище в лесу и тогда его никому не найти…
— Идем сейчас!
Шествие направилось в таком порядке: впереди капрал вел проводника, крепко держа его за руку, сзади шагал взвод, а позади всех шел наместник.
После получаса ходьбы свернули с проезжей дороги на тропинку, где дуболомы могли идти только по одному. Тропинка привела к речке, через которую было перекинуто бревно. Капрал пропустил проводника вперед. За речкой тропинка сразу поворачивала вправо и круто спускалась на полянку, обрамленную деревьями.
Бревно было скользкое, краснолицый капрал осторожно переступал по нему деревянными ступнями, а жевун перебежал быстро и ловко. Выйдя на лужайку, капрал раскрыл рот, чтобы позвать исчезнувшего проводника, но в этот момент из кустов вылетело со свистом лассо, петля охватила шею капрала и потащила его вниз.
Капрал, кувыркаясь, выпустил саблю, покатился под откос и в тот же миг из-за деревьев выскочили несколько жевунов и в миг утащили его в лес. Чтобы звон бубенчиков не выдал их деятельность, жевуны сняли шляпы, отправляясь на такое опасное предприятие. Все было проделано так быстро и ловко, что капрал даже не успел открыть рот.
А у моряка Чарли был в руках уже другой аркан. Зеленый дуболом появился на лужайке — новый взмах лассо, новый пленник у новой группы жевунов…
В десять минут все было кончено, Кабр Гвин лишился своих защитников. Когда он, еще ничего не подозревая, перебрался по бревну, к нему, прихрамывая, подошел моряк Чарли и с насмешливой улыбкой посмотрел на него с высоты своего роста.
— Ваша песенка спета, господин бывший наместник, — хладнокровно сказал Чарли. — Отдайте ваш кинжал, а то, неровен час, еще порежетесь!
Кабр Гвин, выкатив глаза, бешено заорал:
— Дуболомы! На помощь!
— Не трудитесь звать солдат, они в плену.
Убедившись, что сопротивление бесполезно, Кабр Гвин сдался на милость победителя.
На следующее утро в поместье Према Кокуса, восстановленного в должности правителя, состоялся суд над Кабром Гвином.
На обширном дворе собрались сотни мужчин и женщин.
Наиболее ожесточенные жевуны предлагали казнить предателя, другие стояли за вечное заточение, третьи считали, что следует послать бывшего наместника в горы, в рудники, добывать железную руду.
Слова попросил моряк Чарли.
— А я полагаю, — спокойно начал он, — что надо Кабра Гвина отпустить в Изумрудный город, к его повелителю Урфину Джюсу. Мы его отпустим без солдат и пусть он один отправляется в Изумрудный город по дороге, вымощенной желтым кирпичом…
Кабр Гвин понял и его глаза побелели от страха. Он закричал безумным голосом:
— Идти одному через тигровый лес? Нет, нет, нет! Лучше отправьте меня в рудники, я буду стараться изо всех сил!
Развеселившиеся жевуны кричали:
— Но мы же тебя отпускаем!
— На съедение саблезубым тиграм?.. Хочу в рудники!
Обезоруженных и связанных дуболомов сложили поленницей во дворе Према Кокуса до того времени, когда придумают, как их использовать.
Элли и ее спутники двинулись в путь. Снова, как и год назад, башмачки Элли застучали по желтым кирпичам твердой дороги, но не волшебные серебряные башмачки, а обыкновенные, козловые, на прочных кожаных подошвах.
И снова шел рядом с Элли огромный Лев и бежал веселый Тотошка, но Страшилу и Железного Дровосека заменяли одноногий моряк Чарли и сидевшая на его плече ворона Кагги-Карр. И были с ними несколько сильных молодых жевунов, которые несли провизию и вещи путников.