фон

Сказка о стране Терра Ферро


Где‑то когда‑то была страна. Эту страну называли Терра‑Сильверра. Терра‑Сильверра в переводе на наш язык означает – Земля Леса, или Деревянная Земля.

Так ее называли потому, что там всђ делали из дерева. Дерево в этой стране было главным материалом.

А потом через много и очень много лет эту страну стали называть Терра‑Пьерро, что в переводе на наш язык означает – Земля Камня, или Каменная Земля.

Так ее называли потому, что все в этой стране делалось из камня. Камень там стал главным материалом.

А потом еще через много и очень много лет эту страну назвали Терра‑Ферро. Как ты думаешь, почему так назвали эту страну?

Сейчас я тебе расскажу удивительную историю удивительного открытия одного горшечника.

В этой стране, когда ее еще называли Терра‑Пьерро, или Каменной Землей, было множество разных камней. Всяких. Был там и рыжий тяжелый камень. Он высился острыми скалами. Он залегал в земле толстыми пластами. И никто не догадывался, что это удивительный, чудесный и чуть ли не волшебный камень.

Но как‑то один пытливый горшечник решил сложить из этого рыжего камня свод печи, в которой он обжигал свои горшки.

Сложив свод из рыжего камня, горшечник затопил печь жаркими‑прежаркими дровами. Затопил и ушел.

Жаркие‑прежаркие дрова горели весь день и всю ночь. Наутро пришел горшечник, чтобы посмотреть, хорошо ли обожжены горшки. Подойдя к печи, он еле удержался на ногах и тут же закричал на все стойбище, где жило его племя:

– Ферро! Ферро!

Ферро на языке жителей этой страны значило «чудо».

Что же случилось?

А случилось неслыханное и невиданное. Расплавился камень, из которого был сложен свод, расплавился, как смола, как воск. Расплавился и залил чем‑то темным и очень тяжелым горшки, которые находились в печи.

Со всего стойбища сбежались люди. Они тоже были потрясены. Они даже и подумать не могли, что камень может расплавиться.

Нужно было спасать горшки. И они принялись разбивать свод. Но это было не так‑то просто. Свод спекся в большой горячий ком, и его нелегко было разбить каменными топорами и каменными молотками. Когда же ком остыл и его разбили на куски, то все тоже воскликнули:

– Ферро!

Слово «ферро», как ты уже знаешь, на их языке означало чудо. И это было в самом деле настоящим чудом, потому что рыжий камень, расплавившись, превратился в новый материал, который был тяжелее и прочнее камня.

Этот чудесный материал, нагреваясь, становился мягким, как глина. Его можно было плющить и ковать… Из него можно было делать топоры, наконечники стрел, мотыги, которые были куда прочнее каменных. Этот чудесный материал нельзя было назвать другим, лучшим словом, нежели «ферро» – чудо!

Прошло немного времени, и все стали выплавлять из рыжего камня новый материал – ферро. Вскоре ферро появилось так много, что из него начали делать то, чего нельзя было сделать из камня, например, пилы, острые ножи. Теперь новый материал ферро стал главным материалом страны. Поэтому‑то люди и решили свою Каменную страну – Терра‑Пьерро – назвать Терра‑Ферро, что значит Земля Железа. Ты, надеюсь, догадался, что материал, который открыл горшечник, на нашем языке называется железом?

Жители Терра‑Ферро стали строить большие жаркие печи. Их складывали из камня, который не боится огня. А так как большие печи напоминали дома, их называли домнами. Или – доменными печами.

Год за годом страна Терра‑Ферро богатела и богатела. Появились не только железные пилы, но и железные плуги, железные оси телег, железное оружие, железная утварь… А потом – железные станки, железные машины, железные корабли и железные дороги.

Страна Терра‑Ферро стала очень богатой страной. Только в ней был не очень хороший порядок. Не очень хороший порядок потому, что одни в этой стране работали и делали все, но жили не очень‑то хорошо, а многие даже очень плохо. Другие же в этой стране ничего не делали, а пользовались всем. Ты должен согласиться, мой мальчик, что такой порядок нельзя назвать справедливым.

Представь себе, ты удишь рыбу моим удилищем, а я сижу, развалившись на берегу. Ты поймал двадцать одну рыбку. И я беру двадцать рыбок себе, а одну, только одну рыбку отдаю тебе.

Это же бессовестно с моей стороны. Разве можно брать из двадцати одной двадцать рыбок за то, что ты поймал их моим удилищем?

Так поступали в стране Терра‑Ферро те, которым принадлежало все, с теми, у кого, кроме трудовых рук, ничего не было. Но такой уж порядок существовал в этой стране Терра‑Ферро.

Страной Терра‑Ферро правили три короля. Да, сразу три. Одного из них называли Черным или Железным королем. Ему принадлежало все железо и все, что было сделано из железа.

Ему принадлежали все шахты – эти огромные подземелья, где добывали Черному королю рыжий камень, который стали теперь называть железной рудой.

Ему принадлежали все доменные печи, где плавят руду.

 







 

РЕКЛАМА

 

Разработано jtemplate модули Joomla