Весь следующий день они шли по лесу, держа путь прямо на Муми-дол. Снусмумрик шагал впереди и играл на губной гармошке.
Вечером они вышли на дорожку и вдруг увидели путевой указатель:
«Танцплощадка — сюда! Лавка».
— О, танцы! — захлопала в ладоши сестрица Снорк. — Я так давно не танцевала!
— Нет у нас времени на танцы, когда гибнет Земля, — недовольно сказал братец Снорк.
— Ну, немножечко! — умоляла она. — Ведь Земля погибнет только через два дня!
— И, может быть, достанем в лавке лимонаду? — осторожно заметил Снифф.
— Да и дорожка ведет почти в нашем направлении, — подхватил Муми-тролль.
— Ничего страшного, если мы взглянем на танцплощадку, — сказал Снусмумрик. — Так просто, когда будем проходить мимо.
Снорк вздохнул, и они свернули на дорожку.
Вскоре, повиляв и порезвившись, дорожка привела к лавке.
Это была замечательная лавка.
Вокруг росли всяческие цветы, а перед ней стоял столб с серебряным шаром, в котором отражался лес и маленькая избушка с травяной крышей. Избушка была увешана вывесками: «Лимонад», «Мыло», «Жевательная резинка» и другими. Под окнами росли огромные желтые тыквы.
Муми-тролль поднялся на крыльцо и отворил дверь. Звякнул колокольчик. Все вошли вслед за Муми-троллем, кроме девочки, которая осталась любоваться собой в серебряном шаре.
За прилавком сидела старушка с блестящими мышиными глазками.
— Ого! — сказала она. — Сколько детворы зараз! Что вам угодно?
— Лимонаду, — сказал Снифф. — И лучше красного.
— Тетрадей в линейку, шириной в один сантиметр, — сказал Снорк. Он собирался записывать все, что следует делать на случай столкновения Земли с кометой.
— А мне, пожалуйста, штаны, — сказал Снусмумрик. — Только они не должны выглядеть слишком новыми.
— Все понятно, — сказала старушка и сняла с вешалки пару брюк. — Эти подойдут?
— Но они же ужасно чистые и новые! — возразил Снусмумрик. — Постарее не найдется?
— Это самые старые, что у меня есть, — сказала она. — А завтра они станут еще старее. И грязнее, — добавила старушка.
— Ну, ладно. Пойду за уголок, примерю.
— Ну, а тебе что? — спросила хозяйка лавки у Муми-тролля. Тот смутился и еле выговорил:
— Диадему…
— Зачем тебе она? — удивилась старушка.
— Затем, чтобы подарить девчонке, — сказал Снифф, который пил в углу лимонад. — Он страшно поглупел с некоторых пор.
— Дарить женщине украшения вовсе не глупо, — строго сказала старушка. — Ты еще слишком мал, что бы понимать такие вещи. Но, вот беда, — повернулась она к Муми-троллю, — диадем у меня сейчас нет. А пара хороших перчаток для снорков ее не устроит?
— Не знаю, — печально проговорил Муми-тролль. И тут вошла сама сестрица Снорк.
— Здравствуйте, тетенька. Какое чудесное зеркало у вас в садике, просто прелесть! Я давно потеряла свое карманное и с тех пор смотрюсь в лужи, а лицо в них выглядит не очень-то.
Старушка подмигнула Муми-троллю, и что-то незаметно сунула ему в руку.
Это было маленькое зеркальце в серебряной оправе, с розой из красных рубинов на оборотной стороне. Муми-тролль обрадовался и подмигнул старушке в ответ. Девочка же ничего не заметила. Она спросила:
— А у вас есть медали?
— Что-что? — переспросила старушка.
— Медали. Такие красивые звезды, которые мужчины любят носить на шее.