Винни-Пух. Глава 10

 

И с ним не шутите!

/Не понял, простите?/

Прощаю. Наш Винни

Умён и красив…

/Повторите!/

Умён и красив, повторяю.

И всем запрещаю

Я думать иначе.

Секрет красоты в аппетите!

Он любит поесть и поспать,

Он плавать совсем не умеет,

Но к другу всегда подоспеет,

Когда того надо спасать!

/На лодке?/

На лодке, плоту, сковородке —

Неважно.

Он храбр и отважен,

Наш Винни, и слава ему и ура!

/Достоин он ордена даже!/

Пусть будет он счастлив всегда,

Умён, и здоров, и богат,

Наш мудрый сосед и собрат!

Трижды в честь Пуха ура!

/Ура в честь кого?/

Пуха!

Трижды в честь Винни ура!

/Винни какого?/

Да Винни же Пуха! Медведя!

/Да скажет ли кто-нибудь ясно, толково,

ЧЕГО ОН ТАКОГО

СДЕЛАЛ?/

 

А пока всё это происходило в голове Пуха, Сова разговаривала с Иа.

— Иа, — начала она, — Кристофер Робин устраивает праздничный обед.

— Очень интересно, — отозвался Иа. — Полагаю, они пришлют мне объедки, на которых сначала потопчутся. Какие все они добрые и заботливые! А если и не очень, то стоит ли об этом упоминать.

— Приглашение послано и тебе.

— И на что оно похоже?

— Обычное приглашение.

— Да, я тебя понял. Кто его выбросил?

— Приглашение — это не объедки, его на помойку не выбрасывают. Приглашение посылают, когда хотят кого-то куда-то пригласить. Тебя вот приглашают на праздничный обед. Завтра.

Иа медленно покачал головой.

— Ты, наверное, перепутала меня с Хрюкой. Маленький такой зверушка с оттопыренными ушками. Это Хрюка. Я ему передам.

— Нет, нет! — Сова начала злиться. — Приглашение послано именно тебе.

— Ты уверена?

— Разумеется, уверена. Кристофер Робин сказал: «Передай приглашение всем! Всем до единого!»

— Всем, кроме Иа?

— Всем до единого, — раздражённо повторила Сова.

— Ага! — кивнул Иа. — Это, несомненно, ошибка, но я, однако, приду. Только, если вдруг пойдёт дождь и всё испортит, я не виноват.